11.12.2018

LE CAP DES 3 ANS

57 PROJETS RÉALISÉS

dont

47 TRADUCTIONS

5 LOCALISATIONS 

4 RELECTURE / RÉVISIONS

160 000 MOTS TRADUITS 

PLUS GROS PROJET VENDU : 28 000 MOTS 

PIRE MOIS : AVRIL

MEILLEUR MOIS : SEPTEMBRE

3 NOUVEAUX CLIENTS DIRECTS

ADHÉSION À 2 RÉSEAUX PROFESSIONNELS

242 ABON...

30.05.2018

À l'oral ou à l'écrit, 15 illustrations et pièges sur la langue anglaise à découvrir en images :

  

Merci aux sites Pinterest, Someecards.com, Etsy.com et Grammaticalart.com

Merci d'avoir lu mon billet, n'hésitez pas à laisser un commentaire ! 

24.11.2017

« Ce qu'il y a de remarquable avec la traduction, c'est que si je vous demande :

avez-vous lu Dostoïevski ?, vous allez me répondre oui,

mais si je vous demande le nom du traducteur, vous serez aussi embêté que moi, et vous vous demanderez si, en fait, vous avez lu Dos...

16.09.2015

 

Le secteur de la traduction (écrit) et de l'interprétation (oral) est relativement méconnu. En France, le métier n'est pas une profession réglementée même s'il existe des formations supérieures dédiées dans plus d'une dizaine d'universités.

Et les traduc...

14.09.2015

Bonjour, bienvenue sur ce premier billet Joffretraductions ! Ce site est ma vitrine de traductrice indépendante (ou "freelance" en

 

anglais). Sur cette page de blog, je vais plus particulièrement partager régulièrement des informations utiles et des petites astuces...

Please reload

À l'affiche

Moderniser le test de langue ... et réaliser l'ampleur des dégâts ?

23/05/2019

1/10
Please reload

Par mots-clés