Tête d'affiche

Amazon Logistics. Traduction d'un article de Forbes.

Bonjour,

Lorsqu'il a un moment de libre, un traducteur freelance cherche à mettre à jour ses connaissances lexicales en lisant des articles ou rapports concernant ses domaines d'expertise et en traduisant pour son propre compte.

Une à deux fois par mois, j'essaye même de publier et offrir la traduction finalisée d'un article paru en anglais traitant du commerce/e-commerce, du marketing ou des tendances de consommation. L'occasion de montrer mon savoir-faire tout en m'auto-formant. Cette semaine j'ai retenu un article du magazine américain FORBES qui est paru le 18 février dernier.


Titre : Amazon investit le marché de la logistique pour réinventer le commerce.

3 mots ou formulations en anglais que j'ai personnellement découvert :

  • delivery logistics (logistique aval, de distribution, du dernier kilomètre),

  • a staid business (un secteur d'activité morne),

  • to put a dent in something (mettre à mal, faire diminuer).


Pour toucher un large public, sans alourdir mon site, j'ai choisi de publier ma traduction sur Linkedin : lisez-le en cliquant tout simplement sur l'image du "translator". Bonne lecture et très bon week-end à tous !

Nathalie

Derniers billets
Archive
Search By Tags
Suivez-moi sur Twitter !
  • Twitter Basic Square