DSCF2459 (2).JPG

Qu’est-ce qu’une traductrice professionnelle ? 

Je suis diplômée d'un Master en Traduction professionnelle anglais- français de l'université de Strasbourg.

Je réalise un travail rédactionnel de grande qualité : style, clarté, correction orthographique, grammaticale et typographique.

Ayant travaillé 18 ans dans deux groupes, je connais la terminologie de vos collaborateurs et de vos clients. Votre objectif de communication devient le mien !

Productivité et cohérence sont garanties par l'utilisation de puissants outils de TAO* comme Trados Studio 2019.

Je suis membre de la Société Française des Traducteurs (SFT), un syndicat professionnel regroupant 1 500 membres qui défend les intérêts des traducteurs et interprètes et promeut les métiers de la traduction en France.

MON RÉSEAU :

Je connais de nombreux experts en langues (traducteurs, relecteurs, interprètes, sous-titreurs...) de tous pays. Je fais partie des communautés :

Translation Mastermind sur Facebook sur laquelle je m'appuie pour développer mon expertise, trouver de l'aide, trouver le meilleur expert lorsque je ne traduis pas moi-même : combinaison de langues X domaine d'expertise.

PROZ.com : la plateforme mondiale de traducteurs indépendants.

 

(*) traduction assistée par ordinateur (voir photo à gauche)

HighRes_NF_1967.jpg
IMG_1620.JPG
sft.jpg