Bienvenue sur mon site !

Je m'appelle Nathalie et je suis traductrice freelance depuis 2015 et Rédactrice depuis 2020.

Mes atouts ? Une très bonne connaissance de l'entreprise et des marques, une passion pour le marketing, l'écrit et une grande culture générale.

Avant de devenir traductrice, j'ai occupé des postes de Consultante marketing, de Directrice de clientèle et de Manager études de marché à Paris.

L'exigence professionnelle en contexte international fait partie de mon quotidien depuis le début de ma carrière en 1994 [1994 ! Année de la sortie du Roi Lion, Oscar du meilleur film pour La liste de Schindler, morts d'Ayrton Senna et de Kurt Cobain, Nelson Mandela élu Président, génocide rwandais, tubes d'IAM "je danse le Mia" et de Blur "Girls And Boys"].

Je suis née en Alsace, j'ai vécu à Montpellier et en région parisienne. J'ai deux filles, j'aime voyager, les grandes villes comme Rome ou Londres, jouer au tennis, la bonne cuisine partagée avec des amis et j'ai lu plus de 300 romans policiers.

Je suis diplômée d'un Master en Traduction professionnelle anglais- français de l'université de Strasbourg, et d'un Master en management obtenu en 1994.

Je réalise un travail rédactionnel de grande qualité en termes de style, clarté, correction orthographique, grammaticale et typographique.

De plus, j'ai travaillé 18 ans en entreprises internationales, je connais la terminologie de vos collaborateurs et de vos clients.

Je J

Votre objectif de communication devient le mien !

Productivité et cohérence sont garanties par l'utilisation de puissants outils de TAO* comme Trados Studio 2019.

Je suis membre de la Société Française des Traducteurs (SFT), un syndicat professionnel regroupant 1 500 membres qui défend les intérêts des traducteurs et interprètes et promeut les métiers de la traduction en France.

J'ai aussi intégré le réseau local des Mampreneures en 2019.

À l'international, je suis connectée à de nombreux experts traducteurs-relecteurs, interprètes et rédacteurs de nombreux pays :

Je fais partie du groupe Translation Mastermind sur lequel je m'appuie pour développer mon expertise et trouver le meilleur expert : langue x domaine d'expertise lorsque je ne traduis pas moi-même.

Et de la plateforme mondiale de traducteurs indépendants Proz.com 

(*) traduction assistée par ordinateur (voir photo à gauche)

Qu’est-ce qu’une traductrice professionnelle ? 

HighRes_NF_1967.jpg
Translation Mastermind.png
sft.jpg
badge_mampreneure-01--dtour-2.png