FR | ENG

TRADUCTION

Grâce à ma double expertise linguistique + manager études marketing,

je traduis vos textes professionnels

dans un langage parfait et avec  votre style de communication,

car je connais votre métier.

Je traduis de l'anglais au français et fais appel à mon réseau de professionnels de toutes nationalités

pour les autres paires de langues.

Si vous avez besoin de faire traduire :

Documents d'études de marché, 
plaquette commerciale, présentation stratégique, e-book ;

Toute communication web et offline :

site web, e-learning, sous-titres de vidéo, 

communiqué de presse ; Guide de formation interne, article de recherche,

 

...vous êtes au bon endroit !

COPYWRITING

marketing DE CONTENUS

Ma spécialité, c'est l'écrit.

Vous souhaitez développer votre visibilité et votre notoriété grâce à des contenus originaux ?

Je vous conseille pour optimiser vos publications ou vous permettre d'en produire davantage.

PME et indépendants : je prends en charge l'écriture de vos textes et donne vie à vos histoires en respectant votre identité.

Mon but ? Vous aider à diffuser régulièrement des contenus de valeur, utiles, instructifs 

qui incitent vos lecteurs à agir.

Je conçois des rédactionnels sur mesure pour votre blog, vos pages web, vos réseaux sociaux ou vos supports print qui vous ressemblent, vous mettent en valeur et attirent l'attention de votre public-cible.

RELECTURE

RÉVISION DE CONTENUS

Le métier de traductrice donne des yeux de lynx :
je corrige vos textes déjà rédigés pour une qualité de langue parfaite !

Je traque la moindre faute

ou coquille pour vous et vous livre un texte zéro défaut.

Si besoin, je retravaille le style, la syntaxe, la richesse du vocabulaire pour des contenus

plus "punchy".

Vous traduisez vos textes en interne ?  Ne vous passez pas d'une relectrice qui garantira la qualité de vos textes.

TÉMOIGNAGES CLIENTS

&

PORTFOLIO 

Mes clients parlent de leur expérience avec JOFFRE TRADUCTIONS

Quelques réalisations dont je suis fière

BIENVENUE !

Votre communication écrite est entre de bonnes mains

Mon portfolio 2020 - 2021

TRADUCTIONS

Malheureusement, mes traductions sont souvent des documents confidentiels internes dont je ne peux pas parler.

Voici 4 traductions de 2020 publiées par mes clients :

  • une biographie d'artistes cliquez ici 

  • un article de blog sur le plan climat de l'Espagne pour l'Iddri cliquez ici

  • un e-book sur la mesure de l'efficacité des médias pour Nielsen cliquez ici

  • le nouveau site internet en français de l'agence allemande Séissmo cliquez ici

RÉDACTIONS
 

J'écris des contenus depuis novembre 2020.

  • ici une page publiée sur le site de l'agence quali Séissmo en janvier 2021

  • ici, un billet Linkedin sur le burn-out, publié par Marion Méditation.                                                          

 
 
Comment faire appel à un traducteur ?

Vous ne savez pas comment vous y prendre pour acheter une traduction ? Lisez mes conseils pour réussir votre collaboration dans cet article de mon blog ou bien consultez ce Guide publié par la Société française des traducteurs.

  • Gazouillement

Nathalie JOFFRE  I  FRANCE I  email : joffretraductions@gmail.com  I  + 33 (0)7 68 46 20 90